![]() ![]() Tekst en muziek: Paul Anka / Vertaling: Ralph Maria Siegel (1958) ![]() Einer sagt es mit Blumen, einer sagt es mit Musik Ein kleines Gedicht is oft der Weg zum grossen Glück Ein wenig Romantik macht das Leben wunderschön Das kannst du auch verstehen ![]() Oho, oho I love you Baby, ich liebe dich Du bist am Tage der Sonnenschein für mich Du bist der Stern in der Nacht Und lässt mir keine Ruh’ Denn I love you ![]() Manchmal möcht’ ich was sagen, doch ich traue mich nicht recht So gehts mir seit Tagen, du verstehst was ich möcht Du bist doch nicht schüchtern, nein, das darfst du nicht sein Gesteh auch du mir ein ![]() Oho, oho I love you Baby, ich liebe dich Du bist am Tage der Sonnenschein für mich Du bist der Stern in der Nacht Und lässt mir keine Ruh’ Denn I love you ![]() Ob Französisch, ob Englisch, das ist doch ganz egal Die Sprache der Liebe ist international ‘Je t’aime’, ‘ti amo’ ist vielleicht nicht so bekannt D’rum klingt es so charmant ![]() Oho, oho I love you Baby, ich liebe dich Du bist am Tage der Sonnenschein für mich Du bist der Stern in der Nacht Und lässt mir keine Ruh’ Denn I love you I love you I love you I love you ![]() ![]() |